NASCONDINO NEL GIARDINO DEL DIAVOLO

Hide and Seek in the Devil’s Garden’
by Xanadu

Tradotto in Italiano da GIAN FRANCO SPOTTI 

NASCONDINO NEL GIARDINO DEL DIAVOLO


O avuto molti vizi, ma vi prego non chiedetemi
quali. Gran parte dei peggiori, spero,
sono alle mie spalle. Non c’è quindi bisogno di insistere
sui miei vecchi peccati. Nessuno meritava un nodo scorsoio.

Oggi il mio più grande vizio è la troppa
introspezione. Troppo rimuginar sui tempi
passati. Troppi rimpianti e sospiri.
Devo saper che nessun di essi durerà.

Le persone si ammorbidiscono col tempo. Molti santi
iniziarono come peccatori. La giovinezza è presa 
nel vortice della passione. L’età porta riservatezza.
Alla fine diventiamo tutto ciò che pensavamo.

La morte alla fine uccide. La tarda età con la malattia storpia.
I vizi passati muoiono. Non possono sopravvivere a queste fiamme.